Video Game Translator - Norwegian

AI overview

Translate and proofread video game content while working independently in a friendly, semi-formal team environment with flexible remote options.

Currently, Testronic Translation Department is looking for an English into Norwegian Video Game Language Expert who will:

  • Translate video game content, both full-titles and game updates (sometimes in cooperation with other Translators),
  • Translate marketing texts and other promo materials related to games,
  • Proofread other Translators’ work to ensure the text is of the best quality.

Requirements

  • Native speaker of Norwegian who is also a language enthusiast, passionate about linguistic and cultural nuances.
  • Fluent knowledge of English, allowing to participate in interview video call with our Vendor Manager.
  • Ability to provide invoices.
  • Minimum 6 months of translation experience in video games.
  • Freelance registration recommended.
  • Experience in subtitle translation and LQA will be beneficial.

Benefits

  • Independent and project-based job (Typical freelancing B2B contract).
  • Truly friendly work environment, semi-formal approach to communication, approachable PMs.
  • Decent translation rates with a fair fuzzy grid.
  • Opportunity to work remotely from any place (availability to cover 9-5 CET time zone at least partially required).
  • All necessary tools provided (CAT tool license for Phrase will be supplied).

    If you are interested in developing your experience in video game localization industry and searching for new opportunities, then you are the perfect match!

Perks & Benefits Extracted with AI

  • Remote-Friendly: Opportunity to work remotely from any place (availability to cover 9-5 CET time zone at least partially required).

We are a unique outsource partner with over 20 years experience providing award-winning QA Testing, Localization and Player Support services to entertain providers across the planet.

View all jobs
Report this job
Apply for this job