Support an ongoing project by conducting quality reviews and providing feedback on Polish customer service content to enhance accuracy and linguistic quality.
We are looking for experienced language professionals to support an ongoing project focused on reviewing and refining Polish (Poland) customer service content. This role involves improving machine-translated materials to ensure accuracy, natural language, and alignment with project guidelines.
What you’ll do
Conduct second-pass quality reviews to ensure overall linguistic accuracy and consistency across batches.
Validate and calibrate severity assessments to maintain alignment with quality standards.
Identify systemic MT quality issues, including recurring error patterns, tone mismatches, and terminology inconsistencies.
Provide high-level qualitative feedback that directly contributes to final quality reporting and continuous improvement efforts.
Project details
Language: Polish (Poland)
Content type: Customer service content (general)
Project duration: Ongoing
Hourly rate: $21.26
Requirements
Native proficiency in Polish (Poland) and strong English skills.
Experience in linguistic quality review, MT evaluation, or localization quality assurance.
Strong familiarity with linguistic QA frameworks and error classification.
Excellent attention to detail and a quality-focused, analytical mindset.
Ability to work independently and provide clear, actionable quality feedback.
Welocalize delivers content solutions for translation, localization, adaptation, and machine automation to enable global brands and companies to reach, grow, and engage with international audiences.