Polish (Poland) Translation Quality Rater

TLDR

Engage in enhancement of Polish customer service content through editing, quality evaluation, and producing reference translations for machine learning applications.

We are looking for experienced language professionals to support an ongoing project focused on reviewing and refining Polish (Poland) customer service content. This role involves improving machine-translated materials to ensure accuracy, natural language, and alignment with project guidelines. What you’ll do Edit and review machine-translated customer service content with a high level of accuracy and consistency. Evaluate MT output quality and apply severity ratings when required, following project guidelines. Produce high-quality human translations as reference data for model training and quality evaluation. Follow provided style guides, tone rules, and terminology requirements. Identify and report recurring MT quality issues and batch-level trends. Project details Language: Polish (Poland) Content type: Customer service content (general) Project duration: Ongoing Hourly rate: $17.01 Requirements
  • Native proficiency in Polish (Poland) and strong English skills.
  • Experience in translation, localization, or MT post-editing.
  • Familiarity with machine translation quality evaluation and error identification.
  • Strong attention to detail and a quality-focused mindset.
  • Ability to work independently in an online environment.
  • Welocalize is a global leader in localization and data solutions, dedicated to helping brands effectively engage with international audiences through multilingual content transformation. With a vast network of over 500,000 contributors, we deliver high-quality, ethical data that powers advanced AI systems and supports diverse client projects across various industries.

    View all jobs
    Salary
    $17 per hour
    Report this job
    Apply for this job