Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC

AI overview

Collaborate as part of a growing global network to ensure high-quality localization and subtitling for major entertainment titles.

Join the Keywords Studios Talent Community – Subtitle Translation/Localization Experts

Keywords Studios is the world’s leading provider of technical and creative services for the video games and entertainment industries. With a global footprint of over 70 studios across 26 countries, we partner with the most iconic developers, publishers, and content creators — including Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix, and many more.

*Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for anyone who's interested in pursuing freelance subtitling opportunities at Keywords to leave their contact and application for future consideration.

We’re Growing Our Global Network of Subtitle & Localization Specialists

We are always looking to connect with talented professionals for the following roles:

  • Subtitle Translators – Experts in adapting scripts and dialogue with cultural nuance and accuracy
  • QCers – Meticulous reviewers ensuring flawless, audience-ready subtitles
  • SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing) Linguists – Specialists in accessible and inclusive subtitle creation
  • Template Linguists – Professionals crafting high-quality subtitle templates for global localization

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please upload your CV in English through this job post(*non-English CV won't be considered), providing detailed information regarding your subtitling experience.

Once we have a relevant position available, we will reach out to you if your experience fits the bill.

Requirements

  • Native proficiency of the target language.
  • Strong command of the source language.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Experience with subtitle editing software and web/cloud technology.
  • Deep understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Solid understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.

**Please note: Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.

**Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements.

Benefits

  • Competitive pay
  • Work on popular titles across film, TV, streaming, games and much more. 
  • Early access to unreleased content
  • Flexible project volume
  • 100% remote work
  • Set your own schedule
  • Constructive feedback and support

Our Diversity, Equity, Inclusion and Belonging (DEIB) Commitment:Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the industry.

PERSONAL DATA PROTECTION POLICY

By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at https://www.keywordsstudios.com/en/applicant-privacy-notice.

Role Information: EN
Studio: Keywords Studios
Area of Work: Media & Entertainment
Service: Media & Entertainment
Employment Type: Freelance

Working Pattern: Remote

Perks & Benefits Extracted with AI

  • Flexible Work Hours: Set your own schedule
  • Feedback and support: Constructive feedback and support
  • Remote-Friendly: 100% remote work

COMPANY PROFILEEstablished in 1998 and floated on the London Stock Exchange’s AIM in 2013, Keywords(KWS) is the world’s leading provider of technical services to the fast growing, global video games market. Our 5,000 employees in 50+ Studios in 21 countries provide graphic art asset production, game development, audio, testing, localization and customer support services to most of the leading video game developers and publishers. We have a proven track record of organic and acquisition led growth and have successfully acquired and integrated 39 acquisitions since 2014. WHY WORK AT KEYWORDS STUDIOS? People that work at Keywords are passionate, talented, committed and resourceful. As a business we thrive on diversity, celebrate uniqueness and work as teams whether we are physically together in one of our 43 global studios or working together virtually. We empower people to perform to the best of their ability with our “can do” attitude. We appreciate and embrace flexibility. We learn at every opportunity to grow ourselves through experience, training and tackling new challenges. This is what makes us Keywordians.https://www.keywordsstudios.com/

View all jobs
Get hired quicker

Be the first to apply. Receive an email whenever similar jobs are posted.

Ace your job interview

Understand the required skills and qualifications, anticipate the questions you may be asked, and study well-prepared answers using our sample responses.

H.R. Q&A's
Report this job
Apply for this job