Japanese Post Processing Language Specialist

AI overview

Contribute to next-generation localization workflows by evaluating audio and subtitle files, leading to improved content quality for global audiences in the entertainment sector.

At Pixelogic, we believe that the fusion of creativity and technology holds the power to inspire and engage audiences on a global scale. With a strong emphasis on end-to-end creative, localization, and distribution services, we take pride in breaking cultural barriers and ensuring your message resonates with diverse audiences worldwide.

Our dynamic team of creative minds, skilled linguists, and tech-savvy experts work collaboratively to deliver unparalleled solutions that cater to your unique needs. From creative concepting and execution of original content, to precision-driven localization services, to cutting-edge software and distribution solutions, we are committed to elevating your product and enabling seamless expansion into new markets.

Pixelogic is a majority-owned and consolidated subsidiary of Imagica. Together, we are committed to serving the world’s leading filmmakers and content creators with industry-leading services and next-generation solutions.

With the expansion of global audiences, the linguistic quality of media assets is one of the primary needs of our clients. This position will be key in helping us to build next-generation localization workflows to offer premium content localization services.

In addition to being quality and detail oriented, the ideal candidate will be a language enthusiast with Japanese fluency who has a passion for globalizing entertainment content with an appreciation for the importance of regional and cultural differences.

Primary Responsibilities

- Responsible for the evaluation of translated audio and subtitle files and to report error patterns and root cause analysis to improve post processing workflows

- Contribute to a constructive feedback loop, evaluating worldwide translators based on linguistic and technical quality to help develop our preferred partners list

- Monitor trends in region to identify changes in language or technical specifications

- Review language style guides to recommend language specific checks for our quality control process and to facilitate our R&D team for possible automated checks

- Continuously researching and identifying new tools and systems to enhance operational workflows

- Updating workflows and checklists according to client specifications as needed

- Other related tasks as assigned to fulfill responsibilities

Requirements

- Bachelor or Master’s degree, preferably in Linguistics and language study majors and/or Entertainment and Media

- Ability to speak, read, and understand multiple languages, with a particular specialization in Japanese

- Experience in localization, access services, media industry and post-production workflows

- Passionate about language, customer experience and customer service excellence

- Knowledge of CANVASS subtitling software a must

- Knowledge of additional professional scripting, subtitling, and audio software (e.g. Protools, EZTitles, etc.) highly desirable

- Deep sense of urgency and ability to work in a fast-paced environment

- Problem solver with creative and innovative approach with ability to think out of the box

- Outstanding attention to detail and ability to plan complex projects with urgency

- A positive attitude when experiencing obstacles and enthusiastic to get things done

- Ability to work on site at a Pixelogic facility

Company:Pixelogic Media Partners, LLC provides distribution services and technology solutions to the entertainment industry. We help studios, broadcasters and digital retailers localize and distribute their feature and episodic titles to global audiences on-time and with superior quality.Our service offerings cover end-to-end workflows including language services such as scripting, subtitling, access services, dubbing, text and metadata localization in over 50 languages. Our technical services master and prepare this content in all distribution products including digital cinema, digital media and physical media (Ultra HD Blu-ray, Blu-ray and DVD).To date, we serviced thousands of titles for iTunes, Google Play, YouTube, Netflix, Amazon, Movies Anywhere and others. We also authored thousands of Ultra HD Blu-ray, Blu-ray and DVD titles. Our research and development team works on cutting-edge technologies such as 4K, high dynamic range (Dolby Vision, HDR10+), artificial intelligence and machine learning, software automation and our proprietary end-to-end operating platform branded as pHelix.Experience start-up at scale. Be part of building innovative solutions to service our media and entertainment clients and help us fulfill their content distribution needs. Join us if you’re passionate about entertainment, innovation and customer service excellence!

View all jobs
Get hired quicker

Be the first to apply. Receive an email whenever similar jobs are posted.

Ace your job interview

Understand the required skills and qualifications, anticipate the questions you may be asked, and study well-prepared answers using our sample responses.

Specialist Q&A's
Report this job
Apply for this job