Welo Global
Welo Global

French into English Patent Freelance Translator

TLDR

Translate patent content from French into English for diverse fields using XTM in a high-volume freelance workflow.

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com   To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.   OVERVIEW   We are looking for translators with experience in translating patents from French into English (native-level fluency of English) with immediate availability for our patent translation projects.   The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents.   Project Details:   Job Title: French into English Patent Translator Start Date: ASAP Location: Remote Content Type:  Chemistry, Biology, Electricity, Computer Science, Mechanics Expected Weighted Volume Per Week: 2000-5000 words CAT Tool: XTM Employment Type: Freelance Main Duties
  • Translate patent-related content from French into English, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client;
  • Follow instructions, for example Translation process, CAT tool usage, etc. 
  • Communicate effectively and response promptly in English.
  • Requirements
  • Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent fields;
  • Native fluency in target language;
  • Degree in linguistics, translation or equivalent experience.
  • Able to translate, copy edit, and MTPE, QC and LQA
  • When you join Welocalize, you have the opportunity to bring your career to the next level:
    ... receive steady volume of work and long-term partnership {where this applies} 
    ... professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing
    ... work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types  
    ... 24-hour 6-day a week support from our Community team.
     
    If this opportunity sounds appealing to you, apply below. 

    Benefits

    Learning Budget

    professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing

    24/6 community support

    24-hour 6-day a week support from our Community team.

    Paid Time Off

    receive steady volume of work and long-term partnership

    Remote-Friendly

    work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types

    Welo Global delivers comprehensive enterprise localization and AI training data solutions for companies looking to engage international audiences. With a unique blend of technology and human resources, we specialize in multilingual content transformation across 250+ languages, backed by a vast network of over 400,000 in-country experts. Our innovative approach enables brands to effectively navigate and thrive in the global marketplace.

    Founded
    Founded 1997
    Industry
    Professional Services
    View company profile
    Report this job

    This job is no longer available