Freelance Game Translator (English to Arabic)

TLDR

The role involves daily assignments to post-edit and proofread game text using MemoQ, ensuring quality and consistency in translations.

Description
We are seeking to hire freelance Game Translators for a limited-term contract. The role involves post-editing machine translations and/or proofreading game text.

  • Working hours are from 9 AM to 6 PM Jordan time.
  • The translation tasks will be performed using our MemoQ CAT – Experience with MemoQ is a must.
  • Comprehensive translation guidelines and a term base will be provided to support your work.
  • Tasks will be assigned daily and are expected to be delivered daily.

Requirements

  • Demonstrated experience in game translation.
  • Ability to effectively post-edit machine-translated content to ensure accuracy, coherence, and natural language flow.
  • Strong attention to detail to maintain the quality and consistency of translations.
  • Capable of meeting deadlines and working within a specified time frame.
  • Experience in using CAT tools specifically MemoQ.

Requirements

  • Demonstrated experience in game translation.
  • Ability to effectively post-edit machine-translated content to ensure accuracy, coherence, and natural language flow.
  • Strong attention to detail to maintain the quality and consistency of translations.
  • Capable of meeting deadlines and working within a specified time frame.
  • Experience in using CAT tools specifically MemoQ.

Tamatem builds and localizes mobile games tailored for the Arab market, delivering engaging experiences to millions of players. The company focuses on understanding and catering to the preferences of mobile gamers in the region, ensuring high-quality gameplay that resonates with its audience.

View all jobs
Report this job
Apply for this job