Contribute to continuous quality improvement by reviewing and refining machine-translated customer service content for Dutch-speaking clients in an ongoing project.
We are looking for experienced language professionals to support an ongoing project focused on reviewing and refining Dutch (Netherlands) customer service content. This role involves improving machine-translated materials to ensure accuracy, natural language, and alignment with project guidelines.
What you’ll do
Conduct second-pass quality reviews to ensure overall linguistic accuracy and consistency across batches.
Validate and calibrate severity assessments to maintain alignment with quality standards.
Identify systemic MT quality issues, including recurring error patterns, tone mismatches, and terminology inconsistencies.
Provide high-level qualitative feedback that directly contributes to final quality reporting and continuous improvement efforts.
Project details
Language: Dutch (Netherlands)
Content type: Customer service content (general)
Project duration: Ongoing
Hourly rate: $42.66
Requirements
Native proficiency in Dutch (Netherlands) and strong English skills.
Experience in translation, localization, or MT post-editing.
Familiarity with machine translation quality evaluation and error identification.
Strong attention to detail and a quality-focused mindset.
Ability to work independently in an online environment.
Welocalize delivers content solutions for translation, localization, adaptation, and machine automation to enable global brands and companies to reach, grow, and engage with international audiences.