Improve machine-translated customer service content by editing, reviewing, and applying quality evaluations to enhance accuracy and maintain project standards.
We are looking for experienced language professionals to support an ongoing project focused on reviewing and refining Arabic (UAE) customer service content. This role involves improving machine-translated materials to ensure accuracy, natural language, and alignment with project guidelines.
What you’ll do
Edit and review machine-translated customer service content with a high level of accuracy and consistency.
Evaluate MT output quality and apply severity ratings when required, following project guidelines.
Produce high-quality human translations as reference data for model training and quality evaluation.
Follow provided style guides, tone rules, and terminology requirements.
Identify and report recurring MT quality issues and batch-level trends.
Project details
Language: Arabic (UAE)
Content type: Customer service content (general)
Project duration: Ongoing
This role involves intermittent work, with tasks assigned on an ad hoc basis throughout the year depending on client needs. Volumes and timing may vary.
Hourly rate: $22.69
Requirements
Native proficiency in Arabic (UAE) and strong English skills
Experience in translation, localization, or translation quality review
Strong attention to detail and a quality-focused mindset
Ability to work independently in an online environment
Welocalize delivers content solutions for translation, localization, adaptation, and machine automation to enable global brands and companies to reach, grow, and engage with international audiences.