Albanian into English Medical Translators

AI overview

Join a freelance team working on impactful pharmacovigilance translation projects for leading pharmaceutical providers, with flexibility in workload and collaboration opportunities.
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions. Main Purpose of the Role Welocalize is looking for an Albanian into English freelance translator and proofreader with experience in the field of Life Sciences for an ongoing translation and proofreading project for multiple leading pharmaceutical providers. The project main focus will be on Pharmacovigilance related documents. This is an on-going freelance and remote position with an expected weekly words volume of 1-2k. No minimum volume capacity is required as we are happy to collaborate together depending on your availability. Project Details Location: Remote Expected Volume: 1,000 to 2,000 words per week Start date: ASAP Employment Type: Freelance/Independent Contract Task type: Translation, proofreading and machine translation Content types: Investigator-facing, patient-facing and pharmacy CAT Tool: XTM For this role, we are looking for someone with the following requirements:
  • Minimum two years' experience translating and copyediting content in the specified subject matter areas or verticals: Pharmacovigilance
  • Excellent knowledge of English and Albanian languages
  • Experience using CAT tools
  • Translation degree or, if other degree, 2 years of translation experience or, if no degree, 5 years of translation experience
  • This is an ongoing collaboration, which means that we will be happy to involve you in more projects and to grow our collaboration together over time, if you wish so: this is just one of the many interesting projects offered by Welocalize for English into Albanian.

    If interested please, feel free to apply to this job posting.

    Welocalize delivers content solutions for translation, localization, adaptation, and machine automation to enable global brands and companies to reach, grow, and engage with international audiences.

    View all jobs
    Get hired quicker

    Be the first to apply. Receive an email whenever similar jobs are posted.

    Report this job
    Apply for this job