About the company
Pixelogic Media Partners, LLC, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next generation workflows and operations in Burbank, Culver City, London, Cairo and Cape Town, Pixelogic services the industry’s leading content owners including the major Hollywood studios, broadcasters and digital platforms.
Pixelogic Media provides technology solutions to the entertainment industry. We are responsible for helping Hollywood Studios and content owners to get their content to global audiences by providing all language services including scripting, subtitling, access services and dubbing. Our products and services span the digital spectrum, from enhanced extras packages promoting digital purchase to physical disc authoring.
Our clients include major Hollywood studios and dozens of independent studios. To date, we’ve delivered thousands of titles to iTunes, Google, Netflix, Amazon, and others. We’ve created a large percentage of iTunes Extras titles available on the App Store, developed the specification of and delivered the first Cross-Platform Extras titles, authored more than eight-thousand DVDs, two-thousand Blu-rays, as well as award-winning tablet and mobile apps.
회사 소개
Imagica GROUP의 자회사인 Pixelogic Media Partners(유)는 미디어 및 엔터테인먼트 산업 콘텐츠 로컬라이제이션과 배포 서비스를 담당하는 글로벌 공급업체입니다. 버뱅크, 컬버시티, 런던, 카이로, 케이프타운에 위치하여, 차세대 고급 워크플로우와 운영을 바탕으로 업계 주요 콘텐츠 사업자인 할리우드 스튜디오, 방송국, 디지털 플랫폼에 서비스를 제공합니다.
픽셀로직 미디어는 엔터테인먼트 산업에 기술 솔루션을 제공합니다. 스크립팅, 자막, 장애인 시청 지원 서비스, 더빙 등의 언어 서비스를 제공함으로써 전 세계 시청자들을 확보할 수 있도록 할리우드 스튜디오와 콘텐츠 사업자를 지원합니다. 저희 상품과 서비스는 디지털 상품 구매를 독려하는 특별 구성 강화에서 실제 디스크 저작에 이르기까지 디지털 스펙트럼 전반에 걸쳐 있습니다.
메이저 할리우드 스튜디오와 여러 독립 스튜디오를 고객으로, 현재까지 iTunes, 구글, 넷플릭스, 아마존 등에 수천 개의 작품을 납품했습니다. 앱 스토어용 iTunes 엑스트라의 상당수를 작업했고, 규격 개발 및 크로스 플랫폼용 엑스트라 작품을 최초로 납품했으며, 수상 경력이 있는 태블릿 및 모바일 애플리케이션뿐만 아니라 8천 개 이상의 DVD, 2천여 개의 블루레이를 저작했습니다.
About the role
The ideal candidate will have experience in Digital Media and Localization project management, coupled with a good understanding of current and new technologies and workflows. In addition, they will be highly motivated and able to work as part of a team that deals with changing priorities and workloads.
직무 소개
적임자는 새로운 기술과 통용되는 워크플로우에 대한 이해와 더불어 디지털 미디어 및 로컬라이제이션 프로젝트 매니저 경력이 있어야 합니다. 또, 의욕적이며 우선순위 및 업무량이 변화하는 팀의 일원으로 근무 가능해야 합니다.
Responsibilities
- Managing multiple localization projects from client order to delivery completion
- Establishing a solid understanding of specific client specifications and needs
- Building strong working relationships with clients and focusing on delivering the highest quality assets on time
- Liaising with multiple clients and maintaining clear communication
- Managing complex projects from beginning to end in a timely manner
- Developing project plans and workflows, managing time, budget, resources, and quality control
- Managing, monitoring, and updating all timelines and setting realistic expectations for day-to-day deliveries
- Working with the billing team to ensure projects are billed correctly and on time to clients
- Performing order entries based on client requests and ensuring final deliveries are within the expected timeframe
- Providing strategic solutions to any issues that may arise with clients
- Collaborating with operational teams to build processes, make sure the workflow operates smoothly and efficiently, and initially enhancing the client experience
- Identifying areas of opportunity to enhance clients’ experience and work closely with other department leaders to drive initiatives and to execute on those opportunities
- Abiding by security policies and protecting information assets entrusted to you
- Other related tasks as assigned to fulfill responsibilities
- 고객 주문에서부터 배송 완료까지의 다수 현지화 프로젝트 관리
- 특정 고객 사양과 니즈에 대한 확실한 이해 확립
- 고객과의 긴밀한 업무관계 구축 및 최고 품질의 자산을 적시에 제공
- 다수의 고객과의 연락 및 명확한 커뮤니케이션 유지
- 복잡한 프로젝트를 시작부터 끝까지 적시에 관리
- 프로젝트 계획 및 업무 흐름 개발, 시간/예산/자원 관리 및 품질 관리
- 모든 일정에 대한 관리/모니터링/업데이트, 그리고 일일 배송에 대한 현실적 기대치 설정
- 요금청구팀과 협력하여 프로젝트 요금이 고객에게 정시에 정확히 청구되도록 보장
- 고객 요청에 따라 주문 입력을 수행하고, 최종 배송이 예상 시간 내에 이루어지도록 보장
- 고객에게 발생할 수 있는 모든 문제에 대한 전략적 솔루션 제공
- 운영팀과 협력하여 프로세스를 구축하고, 업무 흐름이 원활하고 효율적으로 운영되도록 보장하며 초기에 고객 경험을 향상시킴
- 고객 경험을 향상시킬 수 있는 기회 영역을 파악하고, 타 부서장들과 긴밀히 협력하여 이러한 기회에 대해 실행함
- 보안 정책을 준수하고 맡겨진 정보자산을 보호함
- 책임 업무를 이행하기 위해 할당된 기타 관련 업무, 과업
Requirements
- Native in the target language and speak, read, and write fluently in English
- Passionate about customer experience and customer service excellence
- Strong technical skills and knowledge of tools and devices in digital media
- Excellent communication skills
- Deep sense of urgency and ability to work in a fast paced environment
- Problem solver with creative and innovative approach with ability to think out of the box
- Outstanding attention to detail and ability to plan complex projects with urgency
- A positive attitude when experiencing obstacles and enthusiastic to get things done
- Bachelor degree
- Experience in localization, media industry and post-production workflows
- Experience in both Theatrical and non-Theatrical localization is preferred
자격 요건
- 출발어를 모국어로 하며, 영어로 능숙하게 말하고 읽고 쓰는 능력
- 고객 경험과 우수한 고객 서비스에 열심인 분
- 디지털 미디어 장치를 알고 잘 다루는 분
- 의사소통 능력이 탁월한 분
- 임기응변 및 빠르게 변화하는 상황에서 근무하는 능력
- 틀에서 벗어나 창의적이고 혁신적으로 문제를 해결하는 분
- 매우 꼼꼼하며 복잡한 프로젝트를 신속하게 계획하는 분
- 성실하며 문제 상황에서도 긍정적인 태도를 지닌 분
- 학사 학위
- 로컬라이제이션, 미디어 업계, 후반 작업 워크플로우 경력
- 극장판, 비극장판 로컬라이제이션 경력 모두 우대
Equal Opportunity Employer
We are an equal opportunity employer. Our employment decisions are made without regard to race, religion, color, gender, gender identity, disability, age, sexual orientation, national origin, marital status, citizenship, veteran, military, or any other legally protected status.
고용 평등 기업
저희는 고용 평등 기업으로, 인종, 종교, 피부색, 성별, 성 정체성, 장애, 나이, 성적 지향성, 국적, 결혼 유무, 시민권, 참전용사, 군인 혹은 기타 법적 보호를 받는 지위가 채용 결정 시 아무런 영향을 주지 않습니다.
Benefits
- Robust pension plan
- Global company with a diverse and inclusive environment
- Career development
- Collaborative, team-based structure
혜택
탄탄한 연금 제도
다양하고 포괄적인 글로벌 기업
경력 계발
협력적이고 팀 중심의 구조