CTW is hiring a

Game Localization Specialist (Japanese) 日文遊戲翻譯在地化人員 (on behalf of AinekoX)

Xinyi District, Taiwan
Full-Time

▍About this role

我們正在尋找一位對日系遊戲充滿熱情且具備日文翻譯經驗的夥伴。

此職位主要以翻譯工作為主(70%),包含繁中、簡中到日文,以及日文到繁中的文本翻譯。

此外,您還將參與遊戲測試(20%)以及進行日文文字客服對應(10%)。此職位將協助確保遊戲內容適應台灣市場需求,同時維持日系風格。

▍Responsibilities

① 遊戲內容翻譯與在地化

- 負責繁中、簡中到日文以及日文到繁中的遊戲文本與文件翻譯,確保符合台灣在地文化及市場需求。

- 與產品和營運團隊合作,確保遊戲內容在本地化後仍保有原有的日系風格和趣味性。

② 遊戲內測試

- 進行遊戲功能測試,驗證本地化文本與遊戲流程的準確性。

- 回報並協助解決遊戲中的 Bug、文本錯誤或其他技術問題,確保遊戲品質。

③ 日文文字客服

- 使用日文與玩家互動,處理他們的問題、回饋和投訴,並保持冷靜、積極的態度。

- 熟悉並了解公司產品與遊戲後台操作,提供專業的日文客服支援。

如果您對日系遊戲充滿熱情,並具備良好的語言能力、細心和問題解決的能力,歡迎加入我們的團隊,一起為玩家帶來最佳的遊戲體驗!

*投遞履歷時請先告訴我們:

1. 你為何想加入我們公司
2. 你喜歡玩哪些遊戲?你願意為了玩遊戲花多少時間呢?

Requirements

▍Minimum Qualifications

  1. 日文母語人士且精通中文或是優秀的日文能力聽說讀寫精通 (JLPT N1)
  2. 對日系遊戲或 ACG 文化有濃厚的興趣和瞭解,並能積極參與相關討論和活動。
  3. 具有細心、耐心和解決問題的能力,能夠在高壓環境下保持冷靜並有效地解決問題。
  4. 具備良好的溝通能力,能夠清晰、準確地表達思想,並與玩家建立良好的互動關係。
  5. 擁有靈活的工作時間安排,能夠隨時隨地進行客戶服務和遊戲測試。
  6. 有相關日文客服、日文遊戲測試、日文遊戲翻譯經驗者優先考慮。

Benefits

1. 基本勞健保:自然是標配

2. 交通津貼,讓你輕鬆上下班

3. 免費飲料和零食:休息區會放滿飲料跟零食, 不怕吃不夠只怕你吃不飽

4. 免費午餐:怕麻煩不想離開辦公室?有人每天送餐,讓你不為午餐煩惱

5. 具有競爭力的薪酬:優於市場的薪資福利,你的付出將得到應有的回報

6. 日本研修交流:與日本夥伴緊密合作,出差東京全程公司承擔費用

7. 標配 28 吋 IPS 4K 電競螢幕、Backbone Kabuto™ 系列人體工學椅、MOTTI 電動升降桌,讓你自在享受工作的樂趣

Apply for this job

Please mention you found this job on AI Jobs. It helps us get more startups to hire on our site. Thanks and good luck!

Get hired quicker

Be the first to apply. Receive an email whenever similar jobs are posted.

Ace your job interview

Understand the required skills and qualifications, anticipate the questions you may be asked, and study well-prepared answers using our sample responses.

Specialist Q&A's
Report this job
Apply for this job