通訳・秘書

Chiyoda City , Japan
チャネルコーポレーションとは?? チャネルコーポレーションは、AIチャットボット、接客チャット、CRMマーケティング、インターネット電話、ビデオ通話が可能なAll-in-one AI ビジネスメッセンジャー「チャネルトーク」を提供する会社です。 EC(小売)・BtoB SaaSなどの顧客対応の領域で活用されており、グローバルで180,000社超に導入されています。 現在は、日本、韓国、アメリカを中心に展開しており、人手不足の解消・お客様対応のクオリティ向上・24時間対応とカスタマーサポートが抱える多くの課題を解決しています。 最終的には「アジアNo.1のBtoB SaaS企業」になることを目指しています。 そのために「Customer Driven」=答えは顧客にあるという企業理念を持ち、日々顧客と業務に向き合っています。 【募集背景🌏】 グローバル会社としての社内での企業理念を日本支社に浸透させ、社内整備/組織統一化を進めていきたいと考えています。 その第一歩として、韓国本社から日本支社への文化・哲学・戦略・ノウハウの伝達を円滑に行うための通訳者が必要です。 このような情報が支社にしっかりと伝わることは、弊社がグローバル企業として成長し続けるために非常に重要であり、企業理念を社内で根付かせ、浸透させ続けることが不可欠です。 その意味では、韓国と日本をつなぐ架け橋としての重要な役割を担うことになります。 このような役割に興味があり、韓国と日本の架け橋として貢献したいと考える方にとって、チャネルトークの通訳兼アシスタントポジションは非常にやりがいを感じられる仕事だと思います。 【ミッション🙋‍♀️】 韓国本社と日本支社間における通訳や翻訳業務を通して、社内文化・哲学・戦略・ノウハウの理解を、日本チームへ反映させます。 【業務内容📝】 ・韓国本社と日本支社間における会議の逐次、同時通訳を行なっていただきます。 ・韓国本社の資料の翻訳などを行うことで日本支社への伝達をスムーズに行います。 ・本社CEO/日本支店CEOの右腕となり、アシスタント業務を行います。 【具体的にやること📝】 1. 同時or逐次通訳 日本支社と韓国本社会議に同席し、日韓通訳を行う 2. 翻訳業務 韓国本社で作成した資料の翻訳 営業資料/リリース機能/社内イベント告知/社内文書 3.秘書/アシスタント 韓国本社CEO/日本支社CEOのアシスタント業務 スケジュール管理/来日時のサポート/プロジェクトサポート/会食予約手配 4.総務 オフィス備品・備蓄管理 オフィス備品の購入・補充 【ポジションの魅力⭐️】 ・急成長するスタートアップにおいて、本社の韓国と日本の架け橋となり、事業の成長に貢献することができます。 ・AIやテクノロジーに関する通訳、翻訳を担うことで、最新の技術や市場を知ることができます。 【応募資格(必須)📚】 ・日韓通訳者として2年以上の経験がある方orアシスタント(秘書)業務にて2年以上の経験がある方 ・韓国語能力試験6級/全国通訳案内士試験 /ハングル能力検定試験1級のいずれか一つを取得している 【応募資格(歓迎)📚】 ・ビジネスの構造を理解しながら、通訳をしたい方 ・日韓通訳者資格を所持している方

Where your team and customers come together. Increase conversion rates by engaging customers and boost your productivity/communicate/collaborate with your team in one place.

View all jobs
Get hired quicker

Be the first to apply. Receive an email whenever similar jobs are posted.

Report this job
Apply for this job